Proofreading is a final checking and correction procedure which is performed to polish the final translated document to ensure that: layout of the target document matches layout of the source document, no bullet points, commas, full stops, etc, are missing and terminology used is consistent throughout the document. Our translation service also covers translation of legal documents such as: court orders, wills, witness statements, property transfer deeds, notices of dispossession, translation of bank statements, payslips and a variety of certificates: birth, marriage, divorce or academic certifications; visas, passports for home office, UKBA and other official purposes.